Παρασκευή, 29 Μαΐου 2009

YOUR BODY BABE


απ'το σώμα σου παίρνω την αφορμή

στο σώμα σου κάνω διατριβή



η αίσθηση τρυπά το σώμα

για να ξεχυθεί η ψυχή σαν άρωμα



στο σώμα σου όλα κρίνονται

στο σώμα σου όλα δένονται



μ'ένα φιλί είτε γαμήσι

είτε αγκαλιά είτε ένα βλέμμα βαθύ



το σώμα σου ανασταίνεται

και παίρνει την ψυχή μου μαζί του



που σώζεται απ'τον έρωτα σου

και απ'το καυτό σου σώμα.




Mine, immaculate dream, made breath and skin, Ive been waiting for you,

Signed, with a home tattoo, happy birthday to you was created for you.

(cant ever keep from falling apart.. at the seams)

(cant I believe youre taking my heart.. to pieces)

Ahh, itll take a little time, might take a little crime to come undone

Now well try to stay blind, to the hope and fear outside,

Hey child, stay wilder than the wind

And blow me in to cry.

Who do you need?

Who do you love?

When you come undone.

(chorus)

Words, playing me deja vu, like a radio tune I swear Ive heard before,

Chill, is it something real, or the magic Im feeding off your fingers

(cant ever keep from falling apart.. at the seams)

(can I believe youre taking my heart.. to pieces)

Lost, in a snow filled sky, well make it alright, to come undone,

Now well try to stay blind, to the hope and fear outside,

Hey child, stay wilder than the wind -

And blow me in to cry.

(chorus)

Παρασκευή, 15 Μαΐου 2009

αλεξανδρινο κουαρτετο


Ένα βράδυ στο Σύνδεσμο Αιγυπτιωτών Ελλήνων παρέα με τη στενή μου φίλη,ήταν αρκετό για να γευτώ αυτές τις μοσχοβολιστές αλεξανδρινές συνταγές, τα αρνίσια κεμπάπ και τα κουμπέμπα , τα φαλάφελ και την ιδιαίτερη μελιτζανοσαλάτα, καθώς και τα μαύρα κουκιά με αυγό και ντομάτα.Ένα ρύζι με κάσιους και φιδέ ξεροψημένο ως συνοδευτικό σε μικρά και φτενά κομμάτια συκωτιού. Εξαίρεση τα μικροσκοπικά κασσιώτικα ντολμαδάκια και όλα αυτά παρέα με μυρωδάτο χυμό guava και μετά ζεστή με φρέσκο βούτυρο αρίσα και τραγανό κιουνουφέ κανταϊφι με παγωτό καϊμάκι.

Ο κύριος Νάσος, γέννημα θρέμμα αλεξανδρινός, μας πήγε πίσω σε άλλες εποχές και άλλα αρώματα ζωής. Στα καλά χρόνια των ελλήνων εκεί, το "Ελίτ", κέντρο διασκέδασης από τον καιρό που καθημερινά σύχναζε ο Καβάφης, και την κυρία Κωνσταντίνου, ιδιοκτήτρια του "Ελίτ", να περιγράφει γλαφυρά τον ποιητή, ως το Καϊτ Μπέη χτισμένο με υλικό από τον αρχαίο φάρο και την αναφορά του Στρατή Τσίρκα στον επαναστάτη Νουρεντίν Μπόμπα στην ομώνυμη νουβέλα του.

Τα μυρωδικά και τον ερωτισμό της πόλης και τα ελληνόπουλα και των τριών τάξεων, που τα ρουφούσαν ηδονικά για να μεταμορφωθούν αργότερα σε αλεξανδρινούς ζορμπάδες.

Ένας άλλος κόσμος, μία άλλη εποχή, που έστω μέσα από το κόλιανδρο και το κύμινο και τα χαρούμενα μάτια του κυρίου Νάσου, γίναν ζωντανά για ένα βράδυ στην 3ης Σεπτεμβρίου.


Get this widget Track details eSnips Social DNA

Τρίτη, 12 Μαΐου 2009

2046


καλή βδομάδα παρέα με το adagio των secret garden από την ταινία "2046"

....το καλοκαίρι φτάνει...

...οι βροχές περάσαν,ας ξανάρθουν πάλι το σεπτέμβριο



Τετάρτη, 6 Μαΐου 2009

head on (updated)

Ήταν στο στρατό που διάβασα για πρώτη φορά το Head On ("Κατά Μέτωπο"), ενώ είχα δει ήδη την ταινία νωρίτερα σ'ένα φεστιβάλ στη Θεσσαλονίκη.Όπως κάθε μεταφορά βιβλίου σε ταινία, το αποτέλεσμα κάπου χάνει και κάπου κερδίζει. Το βιβλίο μ'άρεσε περισσότερο, δεν μπορώ να ξεχάσω όμως το περπάτημα του Αlex και το ζειμπέκικο του στο τέλος, με φόντο το λιμάνι.



(και τα υπέροχα λόγια αυτού του τραγουδιού)


Ya no estas mas a mi lado corazon /You're not by my side now my heart
En el alma solo tengo soledad /In my soul I only have darkness
Y si ya no puedo verte /and if I can’t see you now
Porque Dios me hizo quererte /why did god make me love you
Para hacerme sufrir mas/
to make me suffer more

Siempre fuiste la razon de mi existir /you were always the reason for my excistence
Adorarte para mi fue religion /adoring you, for me, was a religion
Y en tus besos yo encont raba /and in your kisses I found
El amor que me brindaba /The love that gave me
El amor y la pasion /the love and the pasion

Es la historia de un amor /its the story of a love
como no hay otro igual /like none that will ever again be
Que me hizo comprender / that made me understand
todo el bien, todo el mal /all the good and all the bad

Que le dio luz a mi vida /that gave light to my life
Apagandola despues /turning it off again
Ay que vida tan obscura /oh what a life so dark
sin tu amor no vivire... /without your love I cannot live...



Κυριακή, 3 Μαΐου 2009

sunset boulevard



Sure I came out here to make my name
Wanted my pool, my dose of fame
Wanted my parking space at Warner's
But after a year, a one room hell
A murphy bed, a rancid smell
Wallpaper peeling at the corners


Sunset Boulevard, twisting boulevard
Secretive and rich, a little scary
Sunset Boulevard, tempting boulevard
Waiting there to swallow the unwary


Dreams are not enough to win a war
Out here they're always keeping score
Beneath the tan the battle rages
Smile a rented smile, fill someone's glass
Kiss someone's wife, kiss someone's ass
We do whatever pays the wages


Sunset Boulevard, headline boulevard
Getting here is only the beginning
Sunset Boulevard, jackpot boulevard
Once you've won you have to go on winning


You think I've sold out?
Dead right I've sold out!
I just keep waiting for the right offer
Comfortable quarters, regular rations
24-hour Five Star room service
And if I'm honest, I like the lady
I can't help being touched by her folly
I'm treading water, taking the money
Watching her sun set... Well, I'm a writer!


L.A.'s changed a lot over the years
Since those brave gold rush pioneers
Came in their creaky covered wagons
Far as they could go end of the line
Their dreams were yours, their dreams were mine
But in those dreams were hidden dragons


Sunset Boulevard, frenzied boulevard
Swamped with every kind of false emotion
Sunset Boulevard, brutal boulevard
Just like you, we'll wind up in the ocean


She was sinking fast, I threw a rope
Now I have suits and she has hope
It seemed an elegant solution
One day this must end, it isn't real
Still I'll enjoy a hearty meal
Before tomorrrow's execution


Sunset Boulevard, ruthless boulevard
Destination for the stony-hearted
Sunset Boulevard, lethal boulevard
Everyone's forgotten how they started
Here on Sunset Boulevard...!

Σάββατο, 2 Μαΐου 2009

η σκηνη της υπνοβασιας της λαιδης μακμπεθ κατα παξινου και καλλας

Θέμα αυτής της ανάρτησης είναι η από τον Μάκβεθ του Σαίξπηρ σκηνή της υπνοβασίας της Λαίδης Μάκβεθ, έτσι όπως την ερμήνευσαν δύο τραγωδοί, που τυχαίνει και οι δύο να είναι όχι αγγλοσαξωνικής καταγωγής αλλά ελληνίδες, η Κατίνα Παξινού και η Μαρία Κάλλας.



Με πολύ λίγα λόγια η σύνοψη του έργου έχει να κάνει με τον στρατηγό Μάκβεθ, ο οποίος φιλόδοξος και με τη συνδρομή της συζύγου του δολοφονεί τον βασιλιά Ντάνκαν και αναλαμβάνει το θρόνο.Στη συνέχεια όμως πάλι υποκινούμενος από τη σύζυγο του δολοφονεί το φίλο του στρατηγό Μπάνκο,από φόβο μήπως τα παιδιά του τελευταίου διεκδικήσουν το θρόνο, σύμφωνα με κάποια προφητεία των μαγισσών.
Εντωμεταξύ η λαίδη βασανιζόμενη από τις τύψεις, καταλαμβάνεται από τρομερές νευρικές κρίσεις, σηκώνεται από το κρεβάτι, υπνοβατεί και αφού αντιληφθεί ότι τα χέρια της είναι λερωμένα με αίμα ,αργότερα πεθαίνει.





Η Κατίνα Παξινού με πλούσιες μουσικές σπουδές σε Γενεύη, Βιέννη και Βερολίνο (άρχισε την καριέρα της ως λυρική ηθοποιός, στην γραμμένη γι'αυτήν από τον Δημήτρη Μητρόπουλο όπερα "Αδελφή Βεατρίκη"),ερμηνεύει αυτή την σκηνή με την γνωστή αίσθηση του ρυθμού και της μουσικότητας που κατείχε και προβάλει μια εκφορά λόγου, που ίσως πια θεωρείται παλιά αλλά όχι χωρίς ψυχή, αλήθεια και ενάργεια.
Η Παξινού με μια "λευκή" (αν μου επιτρέπεται ο όρος) αργόσυρτη sotto voce φωνή εκφράζει τη τρέλα των τύψεων μες τον ύπνο της και είναι χαρακτηριστική η κατάβαση ημιτόνιο-ημιτόνιο σε κάποιες φράσεις (στα σημεία 0:52 και 2:14), που ενώ είναι σχήμα μουσικό δε χάνει την αλήθεια του,θαρρείς και εκείνη τη στιγμή η ψυχή της κατέρχεται τις σκάλες των ενοχών, που τελικά οδηγούν στο τέλος.Ακόμα και οι ηχηρές ανάσες της, που παρεμβαίνουν είναι δηλωτικές της τραγικής κατάρρευσης της και της ασυνείδητης ομολογίας της ενοχής της παρουσία του γιατρού και της κυρίας των τιμών.

Παραθέτω και μία κριτική της Βραδυνής της 28ης Φεβρουαρίου 1967:
"Κορυφαία στο έργο αυτό η Παξινού έπλασε μια λαίδη Μάκβεθ κομμένη και ραμμένη στα μέτρα της.Αποφασιστική και αδίστακτη στην πρώτη πράξι, με κρουστή και γερή φωνή,συντονισμένη με την τερατώδη υποκριτικότητα της.Ένσαρκη και ξέσαρκη μαζί παρουσία της ψυχικής συντριβής της στην τελευταία πράξι.Χωρίς κλαυθμηρισμούς σε τόνους ανναρυγητικούς, πράγμα που το νοιωσε και το κοινό και τό εξωτερίκευσε με τα πιό ζωηρά χειροκροτήματα."






Ο Verdi από την άλλη πιστός στο πρωτότυπο κείμενο του Σαίξπηρ, δημιούργησε μία όπερα ιδιότυπη, με σκοτεινό χρώμα, χωρίς σημαντικό ρόλο τενόρου και απουσίας ερωτικής σύγκρουσης, πράγμα σπάνιο για τα δομικά στοιχεία της ιταλικής όπερας του 19ου αιώνα.



Η Κάλλας ικανοποίησε τις επιθυμίες του συνθέτη για μία φωνή "σαγηνευτική αλλά σατανική" στο ρόλο της Λαίδης και ακολούθησε πιστά τις ερμηνευτικές οδηγίες του για την σκηνή της υπνοβασίας. Ήδη η σκηνή από μόνη της είναι ένα αριόζο κάτι ανάμεσα σε άρια και ρετσιτατίβο με μία ιδιαίτερη και περίφημη εκτεταμένη ορχηστρική εισαγωγή και κατάληξη, που δίνει την αίσθηση της ενοχής και της εξιλέωσης.

Η σκηνή αρχίζει με ένα sotto voce από την Κάλλας,υπακούοντας στα πιανίσσιμι κατά τη διάρκεια και στις εκρήξεις των νευρικών κρίσεων της λαίδης και καταλήγει φεύγοντας από τη σκηνή με ένα αιθέριο ρε μπεμόλ (un fil di voce κατά τις οδηγίες του συνθέτη).

Παραθέτω το audio με την εισαγωγή και το βίντεο απο το youtube χωρίς για όσους δεν μπορούν να κάνουν download.

Verdi's Macbeth, the sleepwalking scene of Lady Macbeth by Maria Callas






LADY
Una macchia è qui tuttora...
Via, ti dico, o maledetta!...
Una... Due... gli è questa l'ora!
Tremi tu?... non osi entrar?
Un guerrier così codardo?
Oh vergogna!... orsù, t'affretta!...
Chi poteva in quel vegiardo
Tanto sangue immaginar?


Di Fiffe il Sire
Sposo e padre or or non era?...
Che n'avvenne?...
E mai pulire queste mani io non saprò?...

Di sangue umano
Sa qui sempre... Arabia intera
Rimondar sì piccol mano
Co' suoi balsami non può.

I panni indossa
Della notte... Or via, ti sbratta!...
Banco è spento, e dalla fossa
Chi morì non surse ancor.


A letto, a letto...
Sfar non puoi la cosa fatta...
Batte alcuno!... andiam, Macbetto,
Non t'accusi il tuo pallor.

Παρασκευή, 1 Μαΐου 2009

πλατωνικο επιγραμμα

χορτάσαμε φλυαρία/

πεινάσαμε για ουσία

**

ο κόσμος γύρω πάσχει από εκπνευμάτωση/

γύρω η άνοιξη μυρίζει εκσπερμάτωση

**

τα λόγια σου λεπίδες σα κοφτερά μαχαίρια/

τα όνειρα μας κρύβονται πίσω απ'τα αστέρια.

**

η μουσική σου με το λόγο παντρεύεται/

και η ψυχή μας το δύσκολο δρόμο πορεύεται.

**

για να αφήσω πίσω της εποχής την ανοησία/

και να σωθώ μεσ' τη δική σου απελπισία.







(για την Λένα Πλάτωνος, που χτες την άκουσα για πρώτη φορά ζωντανά)



... και καλό μήνα!