Μωρό, μ'έχεις καβλώσει τόσο που δε ξέρω
αν θέλω να ξεσκίσω τη σάρκα σου
και να ποτίσω κάθε αυλάκι σου με τους χυμούς μου,
ή να σε κοιτώ χωρίς να κάνω βήμα.
***
Ο πόθος μου καίει κάθε σκέψη
και ζαλισμένος φοβάμαι
μη γίνεις βορά του δαίμονα μου,
που διψά για αγάπη και ένωση.
***
Μόνο αυτό θέλω:
πως θα γινόταν μία συνουσία
να κατέληγε σ'ένα σύμπλεγμα σωμάτων σιαμαίων
ανέπαφο στο χρόνο και το ξενέρωμα.
8 σχόλια:
Στην αρχή μοιάζει σαν μια πιο ελεύθερη μετάφραση απο το Ασμα Ασματων του Σολομόντα χωρις το συντηρητικό πέπλο των λέξεων του Σεφέρη
Μετα σκεφτηκα πως ειναι μέρος απο αγνωστα λίντ του επιρρεπή στις ηδονές Σούμπερτ
Μα τελικά στην αγρια οσο και βαθια ερωτική ώρα του ξημερώματος ανατρίχιασα με την φωνή που σαν αρσενικό παγωνι έβγαλες γεμάτος πόθο και λαγνεία για το ανομολόγητο αντικείμενο του πόθου σου
Ενα κάλεσμα γνήσια ερωτικό γι αυτό κι ανεξέλεγκτα χειμαρρώδες
Eυχομαι στην άμεση ανταπόκισή του προσώπου που τέτοιο οίστρο σου προκάλεσε, στις ώρες τις μικρές της περασμένης νύχτας
εμένα μου θυμίζει Ρουμί, όπως και να χει είναι εκπληκτικό. Αυτό το ξενέρωμα που γράφεις στο τέλος, διακαής πόθος η αποφυγή του. Bonjour!!
@aisthimatiki ilikia
φαίνεται ότι περιέχω χωρίς να έχω καταλάβει όλες τις πηγές που ανέφερες, χωρίς να έχω ανατρέξει σ'αυτές την ώρα που το συνέθετα.
Το Σχόλιο στο Άσμα ήταν ανάγνωσμα της εφηβείας, ο δε Σούμπερτ άσκηση αργότερη ερμηνευτική.
Τέλος θα ήμουν ψεύτης αν δεν ευχόμουν και γω το ίδιο :))
Καλή σου μέρα.
@celsius
Σ'άρεσε Κελσάκο?
Το ξενέρωμα μακρυά μακρυά,φτου!!κακά!!
καλημέρα.
σας παρακαλώ δεν θα ήθελα...
@mahler
χαχαχαχα είσαι μεγάλο *%Ξ#$@">(&^&*
Μμμμ,πολύ ωραίο αυτό που διάβασα!Κι εγώ μόνον αυτό θέλω!Αλλά είναι δύσκολο και ο χρόνος πανδαμάτωρ και ψυχοφθόρος.Και σωματοφθόρος(sic!),επίσης.
να γινόταν να έμενε στάσιμη η φθορά (όχι ο χρόνος).
Δημοσίευση σχολίου